Home  /  소오일엽(笑傲一葉)  /  묵향완월(墨香玩月)  /  고문설화(古文說話)  /  악기(樂記)












                                                               
악기(樂記) / 예기(禮記) 제십구(第十九)
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
[3]
24) 南風 : 詩名 是孝子之詩 南風長養萬物 而孝子歌之 言己得父母生長 如萬物得南風生也 舜有孝行 故以此五弦之琴歌南風之詩 而敎天下之孝也 此詩今無 故鄭注云 其辭未聞也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
25) 夔 : 夔是舜典樂之官 名夔 欲天下同行舜道 故歌此南風以賞諸侯 使海內同孝也 然樂之始 亦不正在夔也 正是夔始以此詩與諸侯 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
36) 舞行綴遠 : 綴謂?也 遠是舞者外營域行列之處 若諸侯治理於民 使民勞苦者 由君德薄 賞之以樂 舞人旣少 故其舞人相去行綴遠 謂由人少舞處寬也 正義曰 ?謂?聚 舞人行位之處 立表?以識之 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
27) 舞行綴短 : 此諸侯治理於民使逸樂 由其君德盛 故賞之以樂 舞人多 故去行綴短也 謂由人多舞處狹也 舞處之綴一種 但人多則去之近 人少則去之遠也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
28) 大章章之 : 章 明也 堯樂謂之大章者 言堯之德章明於天下也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
29) 咸池備矣 : 鹹皆也 池施也 咸池皇帝之樂名 言黃帝之德皆施被於天下 無不周遍 是爲備具矣 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
30) 韶 : 韶舜樂名 言舜之道德能繼紹於堯也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
31) 夏 : 夏禹樂名 言禹能光大堯舜之德 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
32) 殷周之樂 : 殷樂謂湯之大濩也 周樂謂周之大武也 言於人事盡極矣 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
33) 고대의 현악기(絃樂器)의 한 가지. 다섯 줄이 있으므로 오현금이라 하는데, 대개 일곱개의 줄이 달린 칠현금(七弦琴)이 일반적으로 널리 쓰였고, 오현금은 별로 쓰이지 않았다.
34) 순(舜)임금이 직접 지었다고 하는 남풍가(南風歌)를 말한다. 전해지지 않는다.
35) 요(堯)임금 때에 음악을 관장하는 악정(樂正)의 직임을 맡았던 사람. 순(舜)임금 때에는 전악(典樂)의 직임을 맡았었다고 한다.
36) 요(堯)임금 때에 천지인(天地人) 삼재(三才)의 이치에 따라 만들어졌다고 하는 악곡(樂曲)의 이름. 전해지지 않는다.
37) 고대의 악곡(樂曲)인 육악(六樂)의 하나. 육악(六樂)은 요(堯)임금의 함지(咸池), 황제(黃帝)의 운문(雲門), 순임금의 대소(大韶), 우왕(禹王)의 대하(大夏), 탕왕(湯王)의 대호(大濩), 무왕(武王)의 대무(大武)를 아울러 일컫는 말이다. 모두 전해지지 않는다.
38) 대소(大韶). 순(舜)임금 시대의 악곡. 전해지지 않는다.
39) 대하(大夏). 우왕(禹王) 시대의 악곡. 전해지지 않는다.
40) 육악(六樂) 가운데에서 탕왕(湯王)의 대호(大濩), 무왕(武王)의 대무(大武)를 가리키는 말이다.
41) 壹獻 : 壹獻 士飮酒之禮 壹獻之禮 賓主百拜者 謂士之饗禮 唯有壹獻 言所獻酒少也。從初至末 賓主相答而有百拜 言拜數多也。是意在於敬 不在酒也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
42) 綴淫 : 綴 止也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
43) 大事 : 謂死喪也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
44) 血氣心知 : 人由血氣而有心知 故血氣心知連言之 其性雖一 所感不? 故云而無哀樂喜怒之常也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
45) 應感起物而動 : 言內心應感 起於外物 謂物來感己 心遂應之 念慮興動 故云應感起物而動 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
46) 心術形焉 : 術所由也 形猶見也 術謂所由道路也 形見也 以其感物所動故 然後心之所由道路而形見焉 心術見者 卽下文是也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
47) 志微?殺 : 志微謂人君志意微細 ?殺謂樂聲?蹙殺小 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
48) ?諧慢易繁文簡節 : ?寬也 諧和也 慢疏也 繁多也 簡節易少也 言君若道德?和疏易 則樂音多文采 而節奏簡略 則下民所以安樂也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
49) 粗?猛起奮末廣賁 : 粗?謂人君性氣粗疏威? 猛起謂武猛發起 奮末謂奮動手足 廣賁謂樂聲廣大 憤氣充滿 如此音作 而民感之 則性氣剛毅也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
50) 廉直勁正莊誠 : 君若廉直勁正 則樂音矜莊 嚴栗而誠信 故民應之而肅敬也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
51) 寬裕肉好順成和動 : 肉謂厚重者也 君上如寬裕厚重 則樂音應序而和諧動作 故民皆應之而慈愛也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
52) 狄成 : 狄은 與적으로 同하니 遠也라 成者는 樂之一終이니 狄成은 言其一終이 甚長이니 淫溢之意也라 滌은 洗也오 濫은 侵僭也니 言其音之泛濫侵僭이 如以水洗物而浸漬侵濫하야 無分際也니.
53) 流?邪散狄成滌濫 : 流?謂君志流移不靜 邪散謂違?不正 放邪散亂 狄成滌濫 皆謂往來速疾 謂樂之曲折 速疾而成 疾速而止 ?濫 止謂樂聲急速 如此音作 民感之淫亂也 (孔穎達 禮記正義 卷三十七 樂記第十九).
2 l 4