Home  /  소오일엽(笑傲一葉)  /  천기투람(天機偸覽)  /  태을천기(太乙天機)  /  비결집록(秘訣集錄)  /  갑오하곡시(甲午夏穀詩)












                                                                        
갑오하곡시(甲午夏穀詩)      
1) 傷水土. 수토(水土)가 불복(不服)하는 것. 즉 기후나 풍토가 맞지 않아 몸이 상하는 것을 말한다.
2) 生方. 즉 생문(生門)의 뜻이다.
3) 東西事. 방위(方位)로서의 동서(東西)가 아니라, 주변(周邊)을 말한다. 즉, 주변의 정세를 가리키는 말이다.
4) 본문의 ‘爾’는 위에 나온 ‘爾蒼生’을 가리키는 말이다. 그러므로 복수로 쓰는 것이 맞을 것이나, 표현의 용이성을 위해 단수로 표기하였다.
5) 屋. 屋은 ‘지붕이 있는 집’, 즉 눈비를 피할 수 있는 곳이다. 여기서는 ‘국가(國家)’의 의미로 쓰인 듯 하다.
6) 꼬치꼬치 파고 드는 것. 이것 저것 따지고 드는 것. 학문(學問)에서는 깊이 연구하는 것.
7) 技. 손재주 또는 방술(方術) 등의 재주를 가리키는 말이다.
비결집록(秘訣集錄) l 비결집록(秘訣集錄)